Jedna z naszych ulubionych (jeśli nie ulubiona) nazw kawiarni.
Casablanca z Humphreyem Bogartem oraz Ingrid Bergman to jeden z najbardziej rozpoznawalnych, klasycznych melodramatów. Idealny kontekst dla nazwy kawiarni mieszczącej się w sieci kin (Multikino).
Emocjonalnie: klasyczny, nostalgiczny obraz to świetne tło do stworzenia ciekawej historii związanej z piciem kawy (lepszym kontekstem byłyby chyba tylko „Kawa i Papierosy” Jima Jarmusha). Z drugiej strony: czysto technicznie – nazwa ma same zalety; jest krótka, charakterystyczna, zawiera grę słowną, łatwo ją przetłumaczyć oraz wymówić bez względu na język ojczysty odbiorcy.
Zalety nazwy:
- Casablanca – Cavablanca tylko jedna litera różnicy, a jaka zmiana
- Świetny, klasyczny, filmowy kontekst, idealny dla kawiarni mieszczącej się w kinie
- Bardzo pozytywne i jasne tłumaczenie linearne nazwy
- Uniwersalna międzynarodowo – łatwa do zrozumienia zarówno w Polsce, jak i przez osoby choćby o podstawowej znajomości języka angielskiego
- Krótka, jednowyrazowa, łatwa do zapamiętania
Wątpliwości:
-
brak
Related Posts